Trettondagsafton
20 februari 2008
När jag påbörjade mina Shakespeare-veckor i svenskan kollade jag vad de egentligen gjort i engelskan. De hade tittat på filmatiseringen av Twelfth Night (Trettondagsafton). De hade inte gillat den, för de hade inte förstått någonting. Sa de. Och jag är benägen att tro dem.
Idag tittade jag på ovan nämnda film och liksom eleverna tittade jag utan textning. Och för att vara ärlig så fattade jag knappt någonting jag heller. Huvudstoryn gick väl att följa, men sen nada. Och inte hörde jag vad de sa heller.
Jag har läst flera Shakespeare-pjäser, jag hade inte 23 klasskompisar som pockade på uppmärksamheten medan jag tittade, jag hade rollistan så jag kunde försöka fatta vem som var vad och relaterad till andra hur, och framför allt såg jag filmen av egen fri vilja. Och ändå var det rent ut sagt näst intill omöjligt att ta till sig pjäsen.
Vad var egentligen tanken bakom att visa filmen för gymnasieeleverna? De verkar inte ha bearbetat filmen för att på så sätt få någon förståelse för filmen. Själv ska jag googla lite och se om jag kan hitta något intressant. För jag fattar nog fortfarande inte riktigt vad som hände. Jag håller tummarna att eleverna känner likadant och själva tar ansvar för sin Shakespeare-förståelse.
20 februari 2008 at 9:39
Vilken var det? Trevor Nunn’s med Helena Bonham Carter och Ben Kingsley? Det är den enda filmatisering jag sett (förutom SVTs tvteater från 60-talet, men det var inte den dom såg misstänker jag. :-P), och jag tycker att den är skitbra! Kom inte ihåg när jag såg den första gången, men det var på högstadiet eller gymnasiet och jag tyckte den var bra redan då. Men jag var väl kanske knäpp som gillade (och gillar!) både dramatik och Shakespeare. :-)
20 februari 2008 at 9:47
Sara: Ja, Trevor Nunns. Jag funderade på att skriva ut men gjorde inte det. Ska kanske bli noggrannare med sånt (jag skriver ju oftast ut författaren när jag skriver om böcker, menar jag). Men då såg du den väl textad, tänker jag? Annars måste jag säga att jag är mycket imponerad av din högstadie-/gymnasieengelska!
20 februari 2008 at 9:50
Ja, textad. På bio till och med, har jag för mig.
20 februari 2008 at 9:53
Egentligen knäppt att låta gymnasiekids kolla på otextad shakespeare. Vad får dom ut av det? Förmodligen bara dåliga erfarenheter och åsikten att Shakespeare är obegriplig. För han ÄR ju obegriplig emellanåt. Vi läste en del Shakespeare när jag läste Renässansens retorik, och jag tyckte det var skitsvårt. På magisternivå i litteraturvetenskap!! Tacka fan för att gymnasiekidsen inte hajar.
20 februari 2008 at 10:00
Sara: Det var precis det jag menade!